See watu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jawa dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Jawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada bahasa , daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *batu, daripada bahasa Austronesia Purba *batu.", "forms": [ { "form": "watu", "raw_tags": [ "ngoko" ] }, { "form": "séla", "raw_tags": [ "krama" ] } ], "hyphenation": "wa‧tu", "lang": "Bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "batu" ], "id": "ms-watu-jv-noun-ydUXVkBi" } ], "word": "watu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan pautan audio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/tʊ", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "wa‧tu", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Agayo ilo watu.", "translation": "Batu itu besar." } ], "glosses": [ "batu" ], "id": "ms-watu-dtp-noun-ydUXVkBi" } ], "sounds": [ { "ipa": "/wa.tʊ/" }, { "rhymes": "-tʊ" }, { "audio": "LL-Q5317225 (dtp)-CorrelMoris38-watu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5317225 (dtp)-CorrelMoris38-watu.wav" } ], "word": "watu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Tombonuo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Tombonuo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Tombonuo", "lang_code": "txa", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "batu" ], "id": "ms-watu-txa-noun-ydUXVkBi" } ], "word": "watu" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Jawa dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Jawa", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Jawa", "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba", "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba" ], "etymology_text": "Daripada bahasa , daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *batu, daripada bahasa Austronesia Purba *batu.", "forms": [ { "form": "watu", "raw_tags": [ "ngoko" ] }, { "form": "séla", "raw_tags": [ "krama" ] } ], "hyphenation": "wa‧tu", "lang": "Bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "batu" ] } ], "word": "watu" } { "categories": [ "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Kadazandusun dengan pautan audio", "Kata nama bahasa Kadazandusun", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Kadazandusun", "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "Rima:Bahasa Kadazandusun/tʊ" ], "hyphenation": "wa‧tu", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Agayo ilo watu.", "translation": "Batu itu besar." } ], "glosses": [ "batu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wa.tʊ/" }, { "rhymes": "-tʊ" }, { "audio": "LL-Q5317225 (dtp)-CorrelMoris38-watu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav/LL-Q5317225_(dtp)-CorrelMoris38-watu.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5317225 (dtp)-CorrelMoris38-watu.wav" } ], "word": "watu" } { "categories": [ "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai", "Kata nama bahasa Tombonuo", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Tombonuo" ], "lang": "Bahasa Tombonuo", "lang_code": "txa", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "glosses": [ "batu" ] } ], "word": "watu" }
Download raw JSONL data for watu meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('etymology/templates/inherited', 'inherited') parent ('Templat:inherited', {1: 'ms', 2: 'poz-sus-pro', 3: '*batu'})", "path": [ "watu", "Template:inh", "#invoke", "#invoke" ], "section": "Bahasa Jawa", "subsection": "Etimologi", "title": "watu", "trace": "[string \"Module:etymology\"]:170: [[:Kategori:Bahasa Sunda-Sulawesi Purba|Sunda-Sulawesi Purba]] (poz-sus-pro) tidak ditetapkan sebagai leluhur kepada [[:Kategori:Bahasa Melayu|Melayu]] (ms) pada [[Modul:languages/data/2]]. Leluhur kepada bahasa Melayu ialah [[:Kategori:Melayu Klasik|Melayu Klasik]] (ms-cla) (an etymology-only language whose regular parent is [[:Kategori:Bahasa Melayu|Melayu]] (ms))." }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.